Token ID ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY




    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg





    36
     
     

     
     


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    kühl

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg



    2,5Q leer gelassen

    2,5Q leer gelassen
     
     

     
     
de
Worte zu sprechen über kühles Wasser, das gegeben wird an das Herz dessen, der eine Biss-/Stichverletzung hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/13/2024, latest changes: 02/13/2024)

Persistent ID: ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAREWPjcYrDkqfkBZFRckvaEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)