Token ID ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY


de
Worte zu sprechen über kühles Wasser, das gegeben wird an das Herz des [Patienten].

Comments
  • Vgl. der gleiche Satz am Ende des zweiten Spruchs in Kol. 35-36.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/13/2024, latest revision: 02/13/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQwHkLc6GTEcopEgLqBVWkIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/15/2025)