Token ID ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    T119.17
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber des Gottesopfers

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de
    Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de
    Vorsteher des Geflügelhofes des Amuntemples

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL




    4Q
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
en
For the ka of the Osiris, scribe of the offerings of the domain of Amun,
overseer of field-workers of the domain of Amun,
royal scribe, [… … … …]
Djehutyemheb, true of voice, in peace,
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ḏḥw,tj-m-ḥꜣb: Das m im Namen wurde nie eingraviert (s. Seyfried, 72 Anm h).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCHi7ECIeOE99hQUmyWTgk9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)