Token ID ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)





    C.17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Pre

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    verb_3-lit
    de
    kentern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAK3oD8I4hEoQnTyXSOfgi14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)