Token ID ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr





    12
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    [Wanderdämon]

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Ich werde ihn (12) vor den Messerdämonen (und) vor den Wanderdämonen bewahren.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/10/2023, latest changes: 01/24/2024)

Persistent ID: ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Token ID ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBkbqFPB4WQU8FlQZSnrrZhQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)