Token ID ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc


en
My arms were open and I gave to the one without,

Comments
  • {n}〈jw〉.tj: The writing of the word for ‘without’ here is unusual, especially when contrasted with that in col. 4 where the feminine form of jwty is used (Wb. I, 46). That jwty is also meant here is indicated by the determinative: 𓅪.

    Commentary author: Elizabeth Frood (Data file created: 11/16/2022, latest revision: 11/16/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGLLcwF1DtUYcg2M1Pw7RxOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/14/2025)