Token ID ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78


2. Reg., 2. Figur Göttin mit einem Skorpion als Kopf, die ein Skorpion beim Schwanz hält

2. Reg., 2. Figur Göttin mit einem Skorpion als Kopf, die ein Skorpion beim Schwanz hält J-R § 4.g.2.2 = D S. 133.d.2.2 Srq.t ḥr.j.(t) qn(.t)




    2. Reg., 2. Figur

    2. Reg., 2. Figur
     
     

     
     



    Göttin mit einem Skorpion als Kopf, die ein Skorpion beim Schwanz hält

    Göttin mit einem Skorpion als Kopf, die ein Skorpion beim Schwanz hält
     
     

     
     





    J-R § 4.g.2.2 = D S. 133.d.2.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Oberste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Kraft; Tapferkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Selkis, die Vorsteherin der Tapferkeit (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/28/2022, latest changes: 03/06/2025)

Comments
  • - ḥr.j(t) qn(.t): Übersetzung unsicher. Gleiches Epitheton erneut auf dem linken Arm (Jelínková-Reymond, 37). In LGG V, 442 steht ähnlich: „Die über der Stärke ist“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/29/2022, latest revision: 03/06/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICceqWpoCDDUMZo69X0e2rG78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)