Token ID ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4


de
Denn ich bin die Herrin des „Großen Hauses“, die ⸢Gebieterin⸣ [des Per-neser], ich bin der Uräus.

Comments
  • Die Ergänzung der Lücke und Lesung der Zeichen folgt Quack, in: Welt des Orients 43, 259. Goyon, Le recueil, füllte sie wie folgt aus: [ḥn.wt-pr-nsr sḏm] n=j mit [sḏm] n=j „[Obéis-]moi, (je suis l’Uraeus)“. Die Schriftreste direkt nach der Lücke interpretierte er als n und die „sitzende Frau“ (B1), Quack dagegen als „Hausgrundriss“ (O1).

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/15/2022, latest revision: 08/15/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQbajuoNxkikg47GVlHvGt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/13/2025)