Token ID ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    2
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
„Zu deinem herrlichen Tempel bin ich gekommen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 04/30/2025)

Persistent ID: ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBltmguSQBSEZOqILTdkFlp7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)