Token ID ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg





    f.39
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
de
Freude wird denen in der (Sonnen)barke bereitet werden und Jubel für die Mannschaften, die weiterfahren.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfRTDLPQAEU0tXMzen7VKGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)