Token ID ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk


Fortsetzung auf der Rückseite des Sockels

Fortsetzung auf der Rückseite des Sockels g.1 [ḫ]ntš.t(w) jb =k Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.t.DU



    Fortsetzung auf der Rückseite des Sockels

    Fortsetzung auf der Rückseite des Sockels
     
     

     
     




    g.1
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    erfreuen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Möge dein Herz erfreut werden, (oh) Re-Harachte!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdVDaQ6K3cUN8j4GMThHnUWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)