Token ID ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ


auf der Rückseite des Sockels Kol. [g.1] enthält das Ende von Spruch 4

auf der Rückseite des Sockels Kol. [g.1] enthält das Ende von Spruch 4 g.2 k(y) ḏ(d)-mdw

de
Ein anderer Spruch. Rezitation:

Persistent ID: ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd3CoWQzVpUJJshUe5OoJVfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/12/2025)