Token ID ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s


gloss continuation mark continuation mark end of gloss

gloss Rto. 26,3b pꜣ jy tntn snkn ⸮=k? sw sjn continuation mark Rto. 26,2c continuation mark r =n m tꜣ pn end of gloss

en
The one who comes angry, may you injure him (= Seth), hasten to us in this land.

Persistent ID: ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgTSJ6Lh4k74iFpkT2nO80s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/27/2025)