Token ID ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ




    gods_name
    de
    Benen (eine Schlange)

    (unspecified)
    DIVN





    29
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Schlafzimmer (?)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die große bnn-Schlange ist als Schutz um ihn und (um) sein Bett/Schlafzimmer.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 04/08/2025)

Persistent ID: ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFTHRsH92YkqLkLW8uy6n9dQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)