Token ID ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s




    verb_2-lit
    de
    füllen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr





    5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Möge sich Deine Nase mit seinem Duft füllen.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2022, latest changes: 02/14/2022)

Persistent ID: ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQcVGaooWIE8BlZ3WomvJP6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)