Token ID ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM


(One of 3 reading variants of this sentence: #1, #2, >> #3 <<)
de
Halt (doch?) an, Skorpion!

Comments
  • - ꜥḫꜥ ⸮ꜣ? ḏꜣr.t: Auf den beiden Textparallene pChester Beatty V, Vso 3.2 und pGenf MAH 15274 Vso 5.1 steht ꜥḥꜥ.t tꜣ ḏꜣr.t: "Bleib stehen, (oh du) Skorpion!", wobei der Imperativ ꜥḥꜥ die Femininendung hat. Falls für die Partikel steht (nicht vorhanden auf pChester Beatty und pGenf), ist der Artikel tꜣ hier zu Pluralstrichen verschrieben worden. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 76 hat "stand still for me, scorpion!" und scheint also ꜥḥꜥ n=j ḏꜣr.t zu lesen, aber dann sind die Pluralstriche überflüssig.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/10/2020, latest revision: 01/26/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJhxOpiGHz07zp7tOoYicoBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/25/2025)