Token ID ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    Card.m
    NUM.card:m


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    gefestigt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Horus, (oh) 〈Horus〉, dein Herz ist gefestigt;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFFnlA5nBke7nGc8m9iGW3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)