Token ID ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM




    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP





    231
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kultbild

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gau; Bezirk

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Der Schutz des Horus sind die Namen seines Vaters in dessen Kultbildnis in den Gauen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSENbltmksEPLrNx1UnRE1XM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)