Token ID ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc
Identifikation der Isis
Identifikation der Isis
D 8, 69.6
D 8, 69.6
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
[feminines Substantiv]
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Herrscherin
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
beherrschen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
die Vier (Himmelstützen)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, […], Gebieterin, die die vier Himmelsrichtungen beherrscht:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/02/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIRksWln6w0gZi1aEHhPZFqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.