Token ID ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U


D 8, 67.17

ḫbi̯.n =s jn.w m D 8, 67.17 Jz.tj



    verb
    de
    Abgaben einziehen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP



    D 8, 67.17

    D 8, 67.17
     
     

     
     


    place_name
    de
    die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
sie hat Tribute aus Ägypten gesammelt.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 06/03/2025)

Persistent ID: ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGZEzZxUVWEi9mZu2Uwrxm1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)