Token ID ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU


de
Die Barke der beiden Herren nimmt sie auf.

Persistent ID: ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGUF0vj4bc0koj6aiSqUySeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/16/2025)