Token ID ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ


Rede der ersten Hathor

Rede der ersten Hathor 10 ḏi̯ =j ⸮zmꜣ? =k (j)ḫ.t ḥnꜥ psḏ.t Jwn.t




    Rede der ersten Hathor

    Rede der ersten Hathor
     
     

     
     





    10
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb
    de
    Opfergaben erhalten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich lasse dich und die Neunheit von Jwn.t Dinge erhalten (?).
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 06/10/2025)

Comments
  • - ⸮zmꜣ?=k: Die Lesung von D 8, 47.6 ist wohl falsch. Es dürfte eher ein überdimensionierter nw-Topf sein, bei dem der Rand als separater Strich über dem Bauch des Topfes graviert wurde. Vgl. Foto HAdW C1235.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/01/2025, latest revision: 06/01/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBaSu6UjjT0hdpedfHfPInkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)