Token ID ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM


de
Was [einen Mann betrifft … …], er ist [ein Mann] aus dem einfachen Volk.

Persistent ID: ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClStu582lSEPStUfaFuK5OxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/15/2025)