Token ID ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw
mj pri̯ m ḏd sft(.t)-[⸮zp.w?] zerstört
verb
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Inf
V\inf
gods_name
Die die Angelegenheiten schlachtet
(unspecified)
DIVN
zerstört
„Komm! Steig heraus!“, so sagt „die, die [die Ereignisse (?)] schlachtet“ […]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/17/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 325 Anm. Rt. x+1: Anhand der Parallelstellen ist hier wahrscheinlich sfṯ.t-zp.w „die die Angelegenheiten (?) schlachtet“ (nach P. Chester Beatty VII, rt. 2.2 und O. DeM 1679, x+3); vgl. LGG VI, 306) zu ergänzen; oder als weniger wahrscheinliche Alternative sfṯ.t-sfḫ „die die Sieben schlachtet“ (nach P. Chester Beatty VII rt. 4.5).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYB1cwrQoOEPQk3ogiFoZxfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.