Token ID ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Hals

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    2,5Q
     
     

     
     
de
Werde gegeben an den Hals [des Mannes (?), ... …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/09/2021, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Token ID ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUtcs8mQtdk9ynMsVpa6CKQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)