Token ID ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI


de
Er (?) ist Re, aus dem 〈du〉 gekommen bist.

Comments
  • ⸮ntf?: Schreibung Unklar. Nur das f ist sicher. Eigentlich braucht es noch Buchrolle und Pluralstriche als Klassifikatoren von ḥmw.t-rʾ. Es ist nicht möglich, sowohl Buchrolle und Pluralstriche als auch t + n + f zu lesen, wie es Fischer-Elfert macht.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/21/2022, latest revision: 01/21/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUlQrQtB1HEGGkP1TNqb25oI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/13/2025)