Token ID ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0


3 sw 24 z 6 m pꜣ ⸮ḫn(.w)? pꜣ ⸮kꜣ~ṯꜣ~nꜣ? Etwa 4 cm abgerieben. 4 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮r(m)ṯ.PL? ḥr qd pꜣ jnb.w ⸮___? ḫn(.w) pꜣ 5 Etwa 2 cm sind zerstört bzw. abgerieben.





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Ruheplatz ("Halteplatz")

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    ⸮kꜣ~ṯꜣ~nꜣ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Etwa 4 cm abgerieben.
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    bauen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Ruheplatz ("Halteplatz")

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    5
     
     

     
     




    Etwa 2 cm sind zerstört bzw. abgerieben.
     
     

     
     
de
Tag 24: 6 Mann im Rastplatz(?): der Offizier(?), -?- -?- Menschen(?) beim Bauen der Mauer -?- Rastplatz: der -?- [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/23/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • DMD: „for these events see also O. Turin N 57031. The prince called pꜣ kṯn is Paraherwenemef of tomb 42 in the Valley of Queens.“
    MGB: Wohl eher so zu übersetzen: „Tag 24: 6 Mann im Ruheplatz des Wagenlenkers...“

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNZZrQZtkhU2dqAe74xt2FW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)