Token ID ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Rto. 4,8b
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
particle
[für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)]
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
V\tam.act
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_4-lit
planen
(unspecified)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Wort
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
schlecht; böse
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb
sich Gedanken machen (um)
Inf_Neg.bn jri̯ jwnꜣ
V\inf
substantive_masc
Plan
Noun.pl.stabs
N.m:pl
continuation mark
continuation mark
Rto. 4,9b
continuation mark
continuation mark
preposition
zu; an
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
The one who plots with evil words shall not have power over me.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBztW0LEgDkeRgAMT46c8Ml0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.