Token ID ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Rto. 7,11b
gods_name
Hathor
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
continuation mark
continuation mark
Rto. 7,12
continuation mark
continuation mark
personal_pronoun
sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_3-lit
unversehrt sein
PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.f
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
glänzen; leuchten
PsP.3sgf_Aux.jw
V\res-3sg.f
preposition
als (Eigenschaft, Material); in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
(Now) Hathor of the turquoise, she is whole and she gleams as turquoise.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzWnd5c5B04jguMY64xxWWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.