Token ID ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA


Abschnitt a (über dem Opfertisch) Abschnitt b (rechte Seite oben) unter b

Abschnitt a (über dem Opfertisch) ḥꜣ.tjt jrp snṯr ꜥj Abschnitt b (rechte Seite oben) jdm.j jdm.j jdm.j unter b sšr.w ꜥꜣ jwꜣ.t jwꜣ.t ⸮ꜣpd?



    Abschnitt a (über dem Opfertisch)

    Abschnitt a (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive_fem
     

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (rechte Seite oben)

    Abschnitt b (rechte Seite oben)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    unter b

    unter b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- Bestes Salböl, Wein, Weihrauch, Waschgerät
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sSr-Leinen
- aA-Leinen
- Vieh, Geflügel (?)
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/15/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAabCKyhjRt045qBwYAVeabEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)