jwꜣ.t(Identifiant de lemme 22210)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓍯𓏏


Identifiant permanent: 22210
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Rindvieh (coll.)
en
cattle
fr
bovins (coll.), bétail
ar
ماشية من الأبقار (جماعي)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 944 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃒𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃾 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓃾𓏏𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓃿𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓃒𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓃾𓏏𓏥 | 4× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 )

𓃾[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 49.14


Références externes

Ancien TLA 22210
Archives de feuillets numérisés 22210
Erman & Grapow, Wörterbuch 49
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1008
Wikidata L1383719

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jwꜣ.t" (Identifiant de lemme 22210) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)