Token ID ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s







    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Mein jb-Herz meiner Mutter - zweimal -, mein ḥꜣ.tj-Herz meiner Gestalt!
Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/19/2021, latest changes: 11/01/2023)

Persistent ID: ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Token ID ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGWWFEhP0aUnVsRgoxWhzc3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)