معرف الرمز المميز ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk
تعليقات
-
Ergänzt nach dem Beleg auf Fragment Louvre, E 12677: Devauchelle, in: RdE 37 (1986), 46 u. Tf. 9: spẖr=sn sw ḥr dp-rd nb.pl n (j)ḫ,t: "sie sollen ihn (= den Titel) auf jede Anordnung der Dinge schreiben" - von Recklinghausen ergänzt nb.t - "jeder Sache" (Philensis-Dekrete, 162 f. Anm. d; vgl. dort ausführlich zur Stelle).
Im demotischen Teil der Rosettana wird für den gesamten Ausdruck "dp-rd ... jḫ,t" die Entsprechung "gy n ḏlꜥ-md.t nb" ("jede Registrierung/jede Beurkundung") gewählt (korrigiere bei von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, 162, Anm. d: glꜥ -〉 ḏlꜥ, in Transkription auf S. 161 richtig) im Griechischen "chrêmatismós" - "Urkunde/Dekret/Anordnung" wiedergegeben. Zu demotisch "gy n ḏlꜥ-md.t" vgl. Quack, in: Die Zeit Ptolemaios' VI. bis VIII. (2011), 271 Anm. l (dort gegen die Bedeutung "Dokument" und für "Registrierung").
معرف دائم:
ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ralph Birk، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADU91Qk7ahFUpWqenAOe3BuQk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.