Token ID ICACYIbafOij1E5joWTT7u2OFO4





    x+9
     
     

     
     
    substantive_masc
    de
    Befehlshaber

    (unspecified)
    N.m:sg
    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP
    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL
    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL
    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg
    place_name
    de
    Vorderer Naret (20. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
    title
    de
    Generalissimus

    (unspecified)
    TITL
    epith_god
    de
    Großer des Hafens

    (unspecified)
    DIVN
    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
(x+9) Der zugehörige Kommandant war der Einzige-Freund, der Bürgermeister des Vorderen Naret-Gaus, der Groß-General (und) Hafenmeister, Sematauitefnacht.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)

Persistent ID: ICACYIbafOij1E5joWTT7u2OFO4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYIbafOij1E5joWTT7u2OFO4