Token ID ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Waschnapf; Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier; Masttier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wasserspende; Wasschgeschirr; Weihrauch; junge Antilope; Wein.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/07/2020, latest changes: 09/23/2024)

Persistent ID: ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)