Token ID ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Waschnapf; Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier; Masttier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wasserspende; Wasschgeschirr; Weihrauch; junge Antilope; Wein.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 07.01.2020, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABxwP2J4mL0g2mEwhvUkyvHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)