Token ID IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn der Duat, Chontamenti.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: 25.10.2019, letzte Änderung: 03.05.2020)

Persistente ID: IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Token ID IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQwjbESBlVkFYlj7vKvt8gGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)