Token ID IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_caus_3-inf
    de
    sammeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Heer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Er be[fahl], sein [Herr] sofort zu versam[meln].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 06/01/2019, latest changes: 03/14/2025)

Persistent ID: IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUjj5QMFWr028oiXNdE96fYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)