Token ID IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio


de
Tritt doch ein in diesen Tempel 〈zu〉 diesem deinem warmen Brot (wörtl.: als etwas Warmes), (zu) 〈diesem〉 deinem warmen Bier,
in deinem göttlichen Tempel mit Millionen, mit Hunderttausenden, mit Zehntausenden, 〈Tausenden〉 und Hunderten (an Opfergaben).

Persistent ID: IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIsAQjq1B0uHqKcX3tmLZio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)