Token ID IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM



    substantive_masc
    de
    Rippengegend (am Körper)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
seine Flanke zur Rechten 〈ist〉 Schu,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Syntaktisch interessant ist hier der Wechsel des Possessivausdrucks: ḏrw.w=f und pꜣy=f ḏrw.w. Ob dies stilistische Gründe hat oder an der sprachlichen Zwischenstellung des Textes zwischen Mittel- und Neuägyptisch liegt, ist unklar. Das Possessivverhältnis wird bei Körperteilen auch im Neuägyptischen noch oft mit Suffixpronomina ausgedrückt, aber es finden sich auch Fälle mit Possessivartikel, s. ENG, § 164. Auch in der vorliegenden Liste sind einige Körperteile mit Possessivartikel verbunden, während die Mehrheit Suffixpronomina hat.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYwqPEqWVw0EDmlr9ByirixM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)