Token ID IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE


SAT 19, 42

SAT 19, 42 swḏꜣ ẖꜣ.t




    SAT 19, 42

    SAT 19, 42
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen; schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Protège le cadavre !
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 08/29/2018, latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)