Token ID IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE


SAT 19, 42

SAT 19, 42 swḏꜣ ẖꜣ.t




    SAT 19, 42

    SAT 19, 42
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen; schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Protège le cadavre !
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 29.08.2018, letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQ8GabWJC9EsiqLpMUGgPXaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)