Token ID IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es
10 ḫtm.w-bj.tj jm.j-rʾ-⸮__-n.w-ꜥꜣ? Rest der Inschrift verloren
Comments
-
Der zweite Titel ist nicht identifizierbar. Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai II, 151 haben: „overseer of the great … of the king“ [ohne konkrete Lesung], Hikade, Expeditionswesen, 152 transkribiert jm.j-rʾ nw ꜥꜣ n nsw, mit dem Hinweis Anm. 886, dass es auch jm.j-rʾ swnw ꜥꜣ nsw sein könnte. [NB: Das Zeichen M23 als Logogramm für nswt oder auch eine entsprechende Zeichengruppe ist in keiner Wiedergabe des Textes erhalten.] Weill, Recueil, 228 und Beylage, Stelentexte, 246-247 haben das zweite Textfeld nicht wiedergegeben/berücksichtigt.
Persistent ID:
IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIs1HMYrFmE79tl1WaQIW7Es, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.