Token ID IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der das Getreide erschafft, um das Vieh leben zu lassen

    (unspecified)
    DIVN





    37
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
〈Du〉 bist Osiris, der das Getreide erschafft, um das Vieh leben zu lassen.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/10/2024)

Persistent ID: IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZGmfB9yZEYFoiuszWWZDTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)