Token ID IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0




    SAT 19, 22a-b

    SAT 19, 22a-b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Medja (Nubier)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein; schön machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schlagen; stoßen; betreten; weihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg; Seite

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    8
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß; viel; reich; bedeutend

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    geheim sein; verborgen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
Beau chasseur qui parcourt les grands chemins et les montagnes inaccessibles,
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Pour la graphie particulière de ce lexème voir Wüthrich, SAT 19, 227.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkytCkvajPExKkv4wGbuoCX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)