Token ID IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM


fr
Tu es un dieu puissant, celui qui vient à l'Ennéade qui l'a appelé, celui qui protège le malheureux de celui qui le menace.

Persistent ID: IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIznSulnA00ETitWlvvpnGCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/19/2025)