Token ID IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo




    verb_3-inf
    de
    übertreffen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl





    x+19
     
     

     
     


    adverb
    de
    früher

    (unspecified)
    ADV
de
Ich habe übertroffen, was vorher gemacht worden war.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 03/08/2018, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZzqUI6Gb8kn8tpI2kgWcgDo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)