Token ID IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A


de
Seine Majestät hatte nämlich (bis dahin) in der Stadt „Versorger-der-Beiden-Länder“, [die im Distrikt (?) im Süden von Dendera ist], residiert.

Comments
  • Siehe den Kommentar zur Stelle auf der Rückseite (Z. 3).

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANC09qLM1KEG9u0rLNbbch1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)