Token ID IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fassen, packen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-gem
    de
    ergreifen

    SC.n.act.gem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Menschen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es ist so: Er hat die ḥnmm.t-Menschen gepackt, er hat die rḫ.yt-Menschen ergriffen.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMEtjSVgdOUWQnagC7IPv1Zw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)