معرف الرمز المميز IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA




    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
In Jedermanns Gesicht gab ich sein (= des Gottes) wahres Ansehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Max Bader، Anja Weber، Silke Grallert، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠٧)

معرف دائم: IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Max Bader، Anja Weber، Silke Grallert، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، معرف الرمز المميز IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAIOd3tgHwOkjHkab2LKKDLmA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)